-
1 picchiettare
picchiettare v. intr. to patter: il rumore della pioggia che picchietta sul vetro, the sound of the rain pattering on the window* * *[pikkjet'tare]1. vi2. vt(punteggiare) to spot, dot, fleck, (colpire) to tap* * *[pikkjet'tare] 1.verbo transitivo1) (punteggiare) to dot, to speckle (di, con with)2) (tamburellare) to tap2.* * *picchiettare/pikkjet'tare/ [1]1 (punteggiare) to dot, to speckle (di, con with)2 (tamburellare) to tap(aus. avere) to tap, to patter. -
2 picchiettare
picchiettarepicchiettare [pikkiet'ta:re]I verbo intransitivo(picchiare) klopfen; (pioggia) trommeln, prasselnII verbo transitivosprenkeln, (be)tupfenDizionario italiano-tedesco > picchiettare
3 picchiettare
picchiettare (-iètto) vt, vi (a) 1) постукивать 2) покрывать крапинками <пятнами>4 picchiettare
5 picchiettare
picchiettare v. ( picchiétto) I. tr. 1. tapoter, tambouriner. 2. ( punteggiare) piqueter. 3. ( Mar) (rif. alle lamiere) détartrer. II. intr. (aus. avere) tapoter, tambouriner.6 picchiettare
7 picchiettare
8 picchiettare
гл.общ. покрывать крапинками, покрывать пятнами, постукивать9 picchiettare
10 picchiettare
11 picchiettare
patter, tap12 штыковать
13 tap
I [tæp]1) (for water, gas) rubinetto m.; (on barrel) spina f., zipolo m.II [tæp] III 1. [tæp] 2.to turn the tap on, off — aprire, chiudere il rubinetto
- tap inIV [tæp]1) (install listening device) mettere sotto controllo [ telephone]2) (extract contents) mettere una spina a [ barrel]; incidere [ rubber tree]; sfruttare [resources, energy]to tap sb. for money — colloq. spillare denaro a qcn
* * *I 1. [tæp] noun(a quick touch or light knock or blow: I heard a tap at the door.)2. verb((often with at, on or with) to give a light knock (on or with something): He tapped at/on the window.)- tap-dancer II 1. [tæp] noun((American faucet) any of several types of device (usually with a handle and valve that can be shut or opened) for controlling the flow of liquid or gas from a pipe, barrel etc: Turn the tap off/on!)2. verb1) (to start using (a source, supply etc): The country has many rich resources that have not been tapped.)2) (to attach a device to (someone's telephone wires) in order to be able to listen to his telephone conversations: My phone was being tapped.)* * *I [tæp]1) (for water, gas) rubinetto m.; (on barrel) spina f., zipolo m.II [tæp] III 1. [tæp] 2.to turn the tap on, off — aprire, chiudere il rubinetto
- tap inIV [tæp]1) (install listening device) mettere sotto controllo [ telephone]2) (extract contents) mettere una spina a [ barrel]; incidere [ rubber tree]; sfruttare [resources, energy]to tap sb. for money — colloq. spillare denaro a qcn
14 patter
I ['pætə(r)]nome colloq. (of salesman) imbonimento m., parlantina f.II ['pætə(r)] III ['pætə(r)]verbo intransitivo [ child] sgambettare, trotterellare; [ mouse] zampettare; [rain, hailstones] picchiettare* * *['pætə] 1. verb((of rain, footsteps etc) to make a quick, tapping sound: She heard the mice pattering behind the walls.) ticchettare; trotterellare2. noun(the sound made in this way: the patter of rain on the roof.) ticchettio; scalpiccio* * *patter (1) /ˈpætə(r)/n. [u]3 parole ripetute meccanicamente; tiritera (fam.)● patter song, canzoncina d'operetta ( con recitativi).patter (2) /ˈpætə(r)/n. [u]2 scalpiccio: the patter of bare little feet on the floor, lo scalpiccio di piedini nudi sul pavimento: (fig.) When can we expect the patter of tiny feet on the floor?, quando vi nascerà il primo bebè?(to) patter (1) /ˈpætə(r)/A v. t.biascicare, borbottare, mormorare, dire in fretta, ripetere meccanicamente ( preghiere, ecc.)B v. i.1 parlare in fretta; borbottare; parlare in modo incomprensibile2 trotterellare; zampettare.(to) patter (2) /ˈpætə(r)/v. i.picchiettare; ticchettare; scalpicciare.* * *I ['pætə(r)]nome colloq. (of salesman) imbonimento m., parlantina f.II ['pætə(r)] III ['pætə(r)]verbo intransitivo [ child] sgambettare, trotterellare; [ mouse] zampettare; [rain, hailstones] picchiettare15 spatter
I ['spætə(r)]1) (of liquid) spruzzo m., schizzo m.2) (sound) picchiettio m., crepitio m.II 1. ['spætə(r)] 2.verbo intransitivo picchiettare, crepitare* * *spatter /ˈspætə(r)/n.2 pillacchera; zacchera● (edil., USA) spatter dash, intonaco rustico □ a spatter of bullets, una grandine di proiettili □ a spatter of rain, due (o quattro) gocce d'acqua (o di pioggia).(to) spatter /ˈspætə(r)/A v. t.1 schizzare; spruzzare; cospargere; inzaccherare: to spatter paint over st., spruzzare vernice su qc.; A lorry spattered us with mud as it passed by, un autocarro, passando, ci inzaccherò di fangoB v. i.2 gocciolare; cadere a gocce; ( di pioggia) battere, picchiettare, scrosciare; ( di grandine, di pallottole, ecc.) crepitare: The rain was spattering down on my umbrella, la pioggia batteva sul mio ombrello.* * *I ['spætə(r)]1) (of liquid) spruzzo m., schizzo m.2) (sound) picchiettio m., crepitio m.II 1. ['spætə(r)] 2.verbo intransitivo picchiettare, crepitare16 постукивать
17 pitapat
[ˌpɪtə'pæt]to go pitapat — [ heart] palpitare; [ rain] picchiettare, picchierellare
* * *[ˌpɪtə'pæt]to go pitapat — [ heart] palpitare; [ rain] picchiettare, picchierellare
18 picchiolare
(- olo) редкосм. picchiettare19 постукивать
несов., сов.20 тукать
несов. В разг.picchiare vt, picchiettare vtСтраницы- 1
- 2
См. также в других словарях:
picchiettare — v. tr. e intr. [der. di picchiare, con suff. dim.] (io picchiétto, ecc.; aus. avere ). 1. [battere con colpi piccoli e fitti] ▶◀ (non com.) picchierellare, tamburellare. 2. [decorare con piccoli e numerosi tocchi di colore] ▶◀ punteggiare … Enciclopedia Italiana
picchiettare — pic·chiet·tà·re v.intr. e tr. (io picchiétto) CO 1. v.tr., battere con colpi lievi e rapidi: picchiettare le dita sui vetri della finestra 2. v.tr., punteggiare con piccole macchie di colore: picchiettare un tessuto di rosso 3. v.tr. TS mar.… … Dizionario italiano
picchiettare — {{hw}}{{picchiettare}}{{/hw}}A v. tr. e intr. (io picchietto ; aus. avere ) 1 Picchiare con colpi piccoli e leggeri. 2 (mus.) Eseguire, con lo stesso colpo d arco, una serie di note musicali brevi e staccate su uno strumento ad arco. B v. tr.… … Enciclopedia di italiano
picchiettare — A v. tr. e intr. picchierellare, tamburellare, crepitare, bruire (di pioggia) B v. tr. punteggiare, macchiettare, maculare … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
picchettare — pic·chet·tà·re v.tr., v.intr. (io picchétto) 1. v.tr. CO delimitare, segnalare sul terreno mediante l infissione di picchetti: picchettare una strada, un perimetro, un tracciato | fissare al terreno con picchetti: picchettare la tenda da… … Dizionario italiano
picchiettino — 1pic·chiet·tì·no s.m. TS gastr. maccheroncino tipico della cucina umbra {{line}} {{/line}} DATA: 1958. ETIMO: voce di orig. umbra, der. di picchiettare con 1 ino, per il modo di confezione di tale pasta. 2pic·chiet·tì·no s.m. TS mar. operaio… … Dizionario italiano
puntigliare — pun·ti·glià·re v.intr. e tr. BU 1. v.intr. (essere) cavillare, diventare puntiglioso 2. v.tr., macchiettare, picchiettare Sinonimi: picchiettare. {{line}} {{/line}} DATA: av. 1685 … Dizionario italiano
tamburellare — tam·bu·rel·là·re v.intr. (io tamburèllo; avere) 1. CO picchiettare su una superficie con i polpastrelli; anche v.tr.: tamburellare nervosamente le dita sul tavolo | battere con colpi lievi, ma rapidi e continui: la pioggia tamburellava sui vetri… … Dizionario italiano
-ettare — et·tà·re suff. forma verbi alterati in cui esprime valore diminutivo, frequentativo: fischiettare, macchiettare, picchiettare, schioppettare, scoppiettare, sgambettare, zampettare {{line}} {{/line}} ETIMO: der. di etto con 1 are … Dizionario italiano
martellinatura — mar·tel·li·na·tù·ra s.f. 1. TS edil. operazione consistente nel picchiettare con la martellina la superficie di una pietra o di un conglomerato a base di cemento al fine di asportare lo strato superficiale di cemento e conferire un determinato… … Dizionario italiano
picchiettato — pic·chiet·tà·to p.pass., agg., s.m. 1. p.pass. → picchiettare 2. agg. CO punteggiato, macchiettato, screziato: marmo rosso picchiettato 3. s.m. TS mus. → picchettato … Dizionario italiano
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Итальянский
- Немецкий
- Русский
- Французский